Aucune traduction exact pour "خطر متبقٍ"

Traduire français arabe خطر متبقٍ

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Si le risque résiduel est élevé, cela signifie que les risques constatés ont de fortes chances d'avoir des conséquences néfastes importantes du point de vue de la réalisation des objectifs de l'Organisation.
    ويعنى ارتفاع خطر العمل المتبقي أن ثمة احتمالا قويا بأن يترتب على الخطر المحدد، بحكم العادة، تأثير سلبي كبير في قدرة الأمم المتحدة على بلوغ أهدافها.
  • Le Groupe a donc recommandé que l'opportunité d'un observatoire spatial des objets géocroiseurs soit réexaminée dans 10 à 15 ans, quand le risque résiduel représenté par les objets géocroiseurs non accessibles à l'observation depuis le sol pourra être mieux défini.
    ولذلك أوصى الفريق بأن يعاد النظر في موضوع الحاجة إلى مرصد فضائي لرصد الأجسام القريبة من الأرض بعد 10 سنوات إلى 15 سنة، بعد تحسّن تعريف الخطر المتبقي من الأجسام القريبة من الأرض التي لا يمكن الوصول إليها بواسطة عمليات المسح المنفّذة من الأرض.
  • Si les risques stratégiques et opérationnels résiduels sont peu élevés du fait que la probabilité que le fait survienne ou les incidences qu'il aurait s'il survenait ont été considérablement réduites, cela signifie que l'administration s'appuie fortement sur des mécanismes de contrôle ou des techniques de gestion des risques.
    ويعنى انخفاض الخطر الاستراتيجي والتشغيلي المتبقي، الناتج عن تحول كبير في درجة الاحتمال أو التأثير أو كليهما، أن الإدارة تعتمد اعتمادا قويا على الضوابط أو تقنيات إدارة المخاطر.
  • Depuis le mois de mars de cette année, mon gouvernement, en collaboration avec un certain nombre d'opérateurs, a lancé une étude visant à confirmer cette analyse et à déterminer l'ampleur de la menace qui subsiste du fait des mines, ainsi que le coût d'un programme de déminage dans les six provinces restantes, afin de permettre une allocation des ressources efficace et garantir l'application de la Convention d'Ottawa.
    ومنذ آذار/مارس هذا العام تقوم حكومة بلادي بالتعاون مع عدد من الجهات المنفذة بإجراء مسح لتحديد مدى خطر الألغام المتبقية، وكذلك تحديد تكلفة خطة إزالة الألغام في الأقاليم الستة المتبقية، وذلك للتمكين من تخصيص الموارد بكفاءة وضمان الامتثال لاتفاقية أوتاوا.
  • L'évaluation des risques sert à établir, pour chaque activité soumise à l'audit : a) quelle est la probabilité ou la possibilité qu'un événement se produise ou qu'un risque se matérialise (abstraction faite de l'effet des mesures prises pour limiter les risques et de la qualité du dispositif de contrôle interne); b) les conséquences que subirait l'entité ou les risques qu'elle courrait, du point de vue de sa réputation, de sa situation financière ou de l'exécution de son mandat, si l'événement se produisait ou si le risque se matérialisait; et c) quels sont les risques résiduels, c'est-à-dire ceux qui subsistent, sur les plans stratégique et opérationnel, une fois prise en compte l'incidence du dispositif de contrôle et des techniques de gestion des risques.
    ويحدد تقييم المخاطر بالنسبة لكل نشاط خاضع لمراجعة الحسابات: (أ) مدى رجوح أو احتمال وقوع حادث أو تحقق خطر بقطع النظر عن مفعول إجراءات التخفيف من المخاطر وقوة الرقابة الداخلية؛ و (ب) مدى تأثر الكيان أو تعرضه للمشاكل، من حيث سمعته أو من منظور مالي أو من حيث ولايته لو وقع الحادث أو تحقق الخطر؛ و (ج) الخطر الاستراتيجي والتشغيلي المتبقي: أي الخطر الباقي بعد احتساب الأثر المخفف للرقابة ولتقنيات إدارة المخاطر.